Jo takhlé Taky ta kniha pochází z číny, Jung tu knihu jenom komentuje. Anotace ke knize:
Starý esoterický text čínského taoismu, ovlivněného buddhismem, konfucianismem a snad i nestoriánským křesťanstvím, přeložil sinolog Richard Wilhelm z čínštiny do němčiny, opatřil odborným komentářem a požádal svého přítele, slavného psychologa C. G. Junga o psychologický komentář. Text totiž obsahuje praktický návod k meditačním cvičením, umožňujícím čínskému adeptovi vymanit se z pout světa, dosáhnout zdraví a především zrození „zlaté květiny“, to jest duchovního znovuzrození.
Je ale nutno říct, že Wilhelmův překlad prý není příliš zdařilý.