„…vystříhejte se modl…“
Děláš si prdl?
No ono to je přeloženo na mnoho způsobů a tento překlad se mi jeví být
nejadekvátnější a co se ti na tom nezdá být v pořádku?
Že si máš vzít nůžky a stříhat ?
S tím problém nemám, to je od stejného základu jako střežit se. Myslím, že jsem to tam naznačil dost jasně. Pokud to nechápeš, tak já zas nechápu, jak si můžeš myslet, že jako jediná správně chápeš Bibli.