Uved priklad.
Je to všude ale tohle je nejkratší :
1J 5:21
CSP Dítky, uchraňte se model! Amen.
MPCZ Dětičky, chraňte se před modlami.
ZP Dítky, střezte se model!
OP Děti, střežte se model!
BKR1 Synáčkové, vystříhejte se modl. Amen.
BKR Synáčkové, vystříhejte se modl. Amen.
BKRS SynáčkovéG5040{N-VPN}, vystříhejteG5442{V-AAM-2P} G1438{F-3APM} se G575{PREP} modlG1497{N-GPN}. AmenG281{HEB}.
NBK98 Synáčkové, vyvarujte se model! Amen.
NBK Synáčkové, vyvarujte se model! Amen.
NBK06 Vyvarujte se model, drazí! Amen.
B21 Vyvarujte se model, drazí!
B21P Vyvarujte se model, drazí!
JB Dětičky moje, chraňte se model...
NK Dětičky, zachovávejte se od idolů! Amen.
COL Dítky, chraňte se model! [Amen.]
KLP Děti, chraňte se model!
SYK Dítky, uchovejte se od model. Amen.
SKR Děti, střežte se model!
ROH Dieťatká, chráňte sa modiel! Ameň.
SKP Deti moje, chráňte sa modiel!
SEP Deti, chráňte sa modiel!
SEVP Deti, chráňte sa modiel! Amen.
BOT Deti moje, chráňte sa modiel!
Tady ale je opravdu recke slovo co se preklad jako dite.
Strong: G5040
τεκνίον, ου, τό [teknion]
dítko, dítě
Pro slovo syn rectina uziva jine slovo.
Strong: G5207
υἱός, οῦ, ὁ [hyjos]
syn (i přen.); dítě, potomek; následovník, učedník, žák
Priklad pouziti v Jn 3:16 ale treba i Rim 8:19 ...