Ja už vlastně taky ne :-).
To totiž není problém ale realita : Ja jsem.
Ja už vlastně taky ne :-).
To totiž není problém ale realita : Ja jsem.
Přeháníte a opakujete se jenom za dnešní odpoledne 3x, je to o ničem ty vaše zcela prázdné příspěvky - ale zřejmě je to tak že "prázdný sud nejvíc duní".
Oficiální jméno Boha živých v češtině
Hele a kolikrát je tím slovem JSEM v Bibli osloven?
Ježíš to říká často : Ja jsem..(dveře, cesta, život, pravda atd.)
A nebo: Dříve než Abraham : Ja jsem.
ale to přece neoslovuje Boha. Ptám se na to, jak často je tím slovem osloven Bůh.
Ježíš říká Otec ve mně... i když mluví - nebo koná tak je to Otec v
něm a potom učí aby všichni jedno byli : Otec ve mně - ja v nich - oni v
nás.
Což je ono JSEM.
Začíná se tak i Desatero: Ja jsem... a potom je - co máme a
nebo nemáme dělat.
aj to bolo od vás už 100x, opakujete sa ako obohratá deska...neviete nič nové, čoby zaujalo?
A naše slovenské opakovátko už se zase opakuje a opět nic k věci, nič nové, čoby zaujalo :-).
Ptám se na to, kolikrát se tím slovem JSEM oslovuje Bůh. Rozumíš otázce?
Proč potřebuješ oslovovat Boha ?
Seš jako Jonatan ten tvrdí že z Bohem komunikují denně miliony lidí
:-).
A prý je to důkaz existence Boha :-).
Bůh je v Bibli oslovován. je oslovován slovem JHVH, v češtině uváděného jako Hospodin. Zatímco slovem JSEM není osloven ani jednou, takže to asi jméno nebude, že?
Do češtiny je to takto přeloženo na takto : „Řekni Izraelcům toto: JSEM posílá mě k vám.“ (Ex3:14)
A naše kalkulačka a opět nic k věci :-)
Asi nemá na to žádnej názor :-)
Ale není to uvedeno jako jeho jméno. Jako to je uvedeno slovo JHVH v následujícím verši. JSEM není ani jako jméno používáno, takže to není jméno Boha.
Jako svoje jméno vyhlásil slovo JHVH a ne JSEM. A taky je v Bibli slovo JHVH jako jeho jméno používáno a slovo JSEM ne. Tak neke!
Ty jsi jako Ti svědci :-)
Přes 14. verš si dali flastr :-)
A vidí jenom 15. verš :-)
Ne je to přesně naopak. Ty ignoruješ, co je v Bibli psáno. Slovo JSEM tam neslouží jako jméno. Jako to tam slouží slovo JSEM. Ve 14. verši není ustanoveno jméno, to je ustanoveno v 15.
Tak že pro pořádek je to tam takto:
Ex 3:13
Ale Mojžíš Bohu odvětil: Hle, přijdu k synům Izraele a řeknu jim: Bůh
vašich otců mě k vám poslal. Až se mě zeptají, jaké je jeho jméno, co
jim odpovím? 14Bůh Mojžíšovi odpověděl: JSEM, KTERÝ JSEM. A pokračoval:
Toto řekneš synům Izraele: JSEM mě poslal k vám. 15Bůh ještě
Mojžíšovi řekl: Toto řekneš synům Izraele: יהוה, Bůh vašich otců,
Bůh Abrahamův, Bůh Izákův a Bůh Jákobův mě poslal k vám. Toto je mé
jméno navěky, toto je mé připomenutí z generace na generaci. 16Jdi a
shromáždi izraelské starší a řekni jim: Ukázal se mi יהוה, Bůh
vašich otců, Bůh Abrahamův, Izákův a Jákobův..
https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=CSP&kap=3&k=Ex
Ne to tam nečtu ale našla jsem:
J 8:23
I říkal jim: „Vy jste zdola, já jsem shůry. Vy jste z tohoto světa, já
nejsem z tohoto světa. 24Proto jsem vám řekl, že zemřete ve svých
hříších. Jestliže neuvěříte, že Já jsem, zemřete ve svých
hříších.“ 25Říkali mu: „Kdo jsi ty?“ Ježíš jim řekl: „ Co vám
od počátku říkám. 26Mnoho mám o vás mluvit a soudit; ale ten, který mne
poslal, je pravdivý, a já mluvím ve světě to, co jsem slyšel od něho.“
27Nepoznali, že k nim mluvil o Otci. 28Ježíš jim řekl: „Až vyvýšíte
Syna člověka, tehdy poznáte, že Já jsem a že sám od sebe nečiním nic,
ale mluvím tak, jak mě naučil můj Otec.
Ty tam nečteš tohle??
15Bůh ještě Mojžíšovi řekl: Toto řekneš synům Izraele: יהוה, Bůh vašich otců, Bůh Abrahamův, Bůh Izákův a Bůh Jákobův mě poslal k vám. Toto je mé jméno navěky, toto je mé připomenutí z generace na generaci.
Když Ti někdo podá ruku a představí se ve třech větách a jméno je v první větě a proč ty slyšíš jenom tu třetí větu ?
Jméno je jenom v 15. verši. Máš to tam napsané, že tohle je jméno (יהוה jsou hebrejská písmena JHVH). Ve 14. verši není napsáno, že se jedná o jméno. Tak co furt meleš?
Co je jeho jméno, to uvedl v 15. verši. Máš to tam uvedeno, že JHVH je jeho jméno.
יהוה (jod-he-vav-he) prostě to tak Hebrejsky vyslovujeme, nejedná se o překlad jména.
ad soucet:
.."Co je jeho jméno, to uvedl v 15. verši. Máš to tam uvedeno, že JHVH
je jeho jméno"..
jestlize je rec o jmenu tveho Boha, tak co se autoru Pisma tyce, musim ocenit
jejich "specificky" smysl pro humor, kdyz Mojzisove MATCE dali jmeno Yokheved,
tedy YHWH je slava
"Amrám si vzal za ženu Jókebedu, svou tetu. Ta mu porodila Árona a
Mojžíše. Amrám byl živ sto třicet sedm let"
Gott lass mich leiden
Der Teufel gibt mir Brot
Mensch gib mir Seele
Und Mutter gib mir Blut
neoprcáš svou přínuznou, jinak musíš zemřít, ok, teta není vždycky příbuzná, ale...
ad krudox:
.."neoprcáš svou příbuznou, jinak musíš zemřít, ok, teta není
vždycky příbuzná, ale"..
vyjma toho, ze co se potomstva vzesleho z pribuzenske plemenitby tyce, nejsem, a
to velmi korektne receno, presvedceny, ze by se vetsinove jednalo o
"vyslechtene" jedince, tak i bez ohledu na potencionalni rizika spojena se
snizenim genove variability mych deti bych niceho takoveho rovnez nebyl
schopen..
p.s. koukni ale treba na tenhle klip k jizanskymu lovesongu, ve kterym krestani "zrejme" nepreji paricim se pribuznym - minimalne jednoho z nich totiz "vobesej" - WTF???
INBREDad jonatan1:
.."to je novinka podobných jmen je v Bibli spousty. Bůh jméno
nemá"..
netvrdim, ze se jedna o novinku - v Pismu je to jiz nejaky ten patek uvedeno..
jinak o jmenu Boha hovoril soucet, cehoz by sis za predpokladu, ze bys nebyl
polodement, mozna i vsimnul, viz. jeho reakce na kroky "v 15. verši. Máš
to tam uvedeno, že JHVH je jeho jméno" - ja v souvislosti se jmeny uvedl
predevsim jmeno matky Mojzise "hlasajici" slavu YHWH davno predtim, nez se
Mojzis vubec narodil a Buh mel sanci se mu predstavit
ad Selen:
.."Bůh to řekl, nemá jméno"..
to ja prece VUBEC neresim!!! je mi SUMAK, jestli ma ci nema jmeno, ale o
skutecnost, ze dle Pisma jmeno matky Mojzise "hlasalo" slavu YHWH jeste predtim,
nez se Mojzis KURVA vubec narodil, draha sleno s pindourem!!!
To mu připsal z jeho slov člověk - představil se jako JSEM - řekni : "Jsem, tě posílá"
V poslední době ráda používám Bibli kde je přímo יהוה :
https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=CSP&kap=1&k=Z