jaká splněná proroctví???
Já se ptal dřív.
Chtěl jsem po tobě nějaký konkrétní příklad z toho článku o textové
kritice. Samozřejmě s použitými argumenty.
Ty studuješ Bibli 40 let a nevíš, co je textová kritika?
Slyšels někdy výraz historicko-kritická metoda?
textová kritika dokázala, že Marek neznal Palestinu, jak jsem psal, ale
nemůžu k tomu nic najít, zkouším to...
které proroctví se splnilo?
To už tady bylo.
Textová kritika učinila převratný objev, že Marek nazýval Galilejské
jezero mořem a nikoli jezerem. Oba názvy byly v Palestině běžně
používány, a nejen ty dva.
Kromě těchto dvou názvů se textoví kritici mohli u této vodní plochy
kromě označení Galilejské setkat také s přívlastky
Genezaretské, Tiberiatské a Kineretské.
Taková "neznalost" Palestiny je ovšem na pováženou.
Co tam máš dál?
já mám na mysli něco jiného, putování Ježíše a učedníků, kdy podle Marka chodí všelijakými nelogickými oklikami a podobně, Matoušovo evangelium už to pak "dává do pořádku"...
sem s těmi splněnými proroctvími!
Jeremjáš 51
Zkáza Babylónu Proroctví: Jeremjáš prorokuje zkázu Babylónu médskými
vojsky.
Skutečnost: Médové Babylón nikdy nedobyli. Byli to jejich přemožitelé
Peršané, kteří r. 539 př. n. l. obsadili Babylón.
Izajáš 13
Zkáza Babylónu Proroctví: Izajáš prorokuje zkázu Babylónu médskými
vojsky.
Skutečnost: Médové Babylón nikdy nedobyli.
Izajáš 19
Společenství Egypta, Asýrie a Izraele Proroctví: Izajáš prorokuje, že
Egypt bude stíhán nepřízní, jeho moc zlomena, Nil vyschne. Nakonec Izrael,
Egypt a Asýrie vytvoří trojici a společně budou uctívat Yahweho.
Skutečnost: K harmonickému soužití Egypta, Asýrie a Izraele se společným
uctíváním Yahweho nikdy nedošlo. Egypťané i Asyřané si ponechali každý
své bohy.
Ezekiel 26
Zkáza města Týru Proroctví: Fénické město Týr bude zničeno vojskem
babylonského krále Nebúkadnesara a navždy zapomenuto.
Skutečnost: Nebúkadnesar město Týr nikdy nedobyl a nezničil. Týr stojí do
dnešních dnů.
Ezekiel 29
Dobytí Egypta Proroctví: Nebúkadnesar zcela spustoší Egypt který nebude 40
let obýván, Nil vyschne, dojde k exilu Egypťanů.
Skutečnost: Babylónský král Nebúkadnesar napadl Egypt v roce 588 a 568 př.
n. l. Neúspěšně. Babylonská vojska Egypt nezničila, Nil nevyschl, nikdy
nedošlo ke čtyřicetiletému zpustošení země, k hromadnému exilu
Egypťanů.
Ježíš chodil a kázal, občas se i vracel, nechodil nejkratší cestou z
místa A do místa B.
Aby se o tom dalo diskutovat, musel bys opět uvést konkrétní rozpory.
Jeremjáš 51
Médové a Peršané byli příbuzné národy z Jafetovy linie.
Dlouhou dobu "měli navrch" Médové, až Kýros Veliký to změnil. (550 př.
n. l.)
Nejednalo se ovšem o vztah vítěz - poražený.
Kniha History of the Persian Empire (s. 37) uvádí: „Blízký
vztah, který k sobě Peršané a Médové měli, nebyl nikdy zapomenut.
Ukořistěná Ekbatana zůstala oblíbeným královským sídlem. Na Médy se
pohlíželo se stejnou úctou jako na Peršany; zastávali důležité úřady
a byli vybíráni do čela perských vojsk. Cizinci mluvili obvykle o Médech
a Peršanech; jestliže použili jednoslovné označení, pak to bylo slovo
‚Médové‘.“
Izajáš 13
viz výše
Izajáš 19
Izajáš neprorokoval pouze o nejbližší budoucnosti.
V proroctvích, které se týkají dnešní doby, je Egyptem nazýván
současný svět, zatímco militantní národy v něm, jsou symbolicky
označovány jako Asýrie, pověstná svou krutosti.
V obou obrazných národech jsou dnes lidé, mírumilovně uctívající
Jehovu.
Ezekiel 26
Nebukadnecar bojoval proti Tytu 13 let, a porazil ho, i když zcela
nezničil.
To udělal o 200 let později Alexandr Makedonský způsobem, který
předpověděl Zecharjáš 9:3, 4)
To, že bylo město opět znovu vybudováno, souvisí s jeho námořním a
hlavně obchodním významem ve starověku.
Ezekiel 29
Nebukadnecar sice Egypt porazil, ale nezničil.
Těch 40 let se vztahuje na Židy, kteří navzdory varování utekli po pádu
Jruzaléma do Egypta.
Tím se v Božích očích stali Egypťany.
Jestli se jednalo o doslovným 40 let, nebo to bylo myšleno obrazně jako
připomínka cestování po pustině, se neví.
které se týkají dnešní doby, symbolicky, obou obrazných národech, se
vztahuje na Židy, v Božích očích stali Egypťany...
možná, asi, nejspíš... to už jsou vaše výklady, takto se dá okecat kde co...
Z pohledu neznalého jaké věci?
Nebo míněno z pohledu neznalého víry a jejích příběhů?
z pohledu nezávislého na konkrétních výkladech! ono napsat, že Egypťani jsou prostě někteří Židé, to je sice kouzelné jak to zapadá do věrouky, ale může to být zcela mylný výklad...
Médové byli po r. 550 p.n.l po porážce Kýrosem vazaly Peršanů - ne
nějací "kamarádi" - maximálně zpravovali pod dohledem jen svoje bývalé
území
Kniha History of the Persian Empire (s. 37) uvádí:
Tuším, že o té možná odborné knize nevíš víc, než jsi našel na jehovistických stránkách.
https://www.jw.org/cs/knihovna/knihy/Hlubší-pochopení-Písma/Persie-Peršané/
Kniha se prodává na webu Levné knihy a je to obrázková encyklopedie.
Což nemusí být proti její kvalitě, ale psals, že si zdroje ověřuješ. Tohle je citace z druhé ruky a ještě v tendenčním podání SJ.
Ano, jedná se o encyklopedii obsahující mnoho ilustrací.
Autor je profesor orientalistiky.
Kdo jsi ty?
Když se na ni odvoláváš, máš ji u sebe nebo je její obsah ke čtení
na internetu, abys mohl prokázat, že encyklopedie tyto informace obsahuje?
Sory, ale po Krudoxovi jsi tohle požadoval. Jinak děláš to samé:
“říkala to jedna encyklopedie.”
Po Krudoxovi jsem požadoval konkrétní vyjádření kritiků Bible, které jsem obdržel a vyjádřil se k němu.
A co ty? To je fajn, že encyklopedie nemá jen obrázky a napsal ji profesor. Stačí se ale odvolat na encyklopedii, protože se na ni odvolali někde jinde, aniž bys mohl předložit, co v ní stojí?
Stačí.
Co v ní stojí, jsem citoval.
Pokud to někdo zpochybní, což se nestalo, přichází další fáze
dokazování.
Ujišťuji tě, že rozumím.
Vím, že může obsahovat informace zpochybnitelné.
Nicméně zejména ty jsi nikdy žádné zpochybnění nepředvedl.
Že by teď?
Nemanipuluj zase. Ty se odvoláváš na nějakou encyklopedii a máš citovat, co tam stojí a odkázat, kde si to můžeme přečíst. To samé požaduješ od ostatních.
áno, odvolávať sa na encyklopedie znamená neznalosť, deficit vo
vedomostiach - pretože encyklopedie uvádza to, čo sa hovorí v rôznych
častiach zeme o danom probléme - encyklopedie len sucho podáva nejakú
správu, čo niekto povedal, vymyslel, a čo sa všeobecne hovorí -
encyklopedie nediskutuje, nerozoberá, neanalyzuje, nedáva dôkazy, že niečo
je pravda, alebo nie je pravda, len konštatuje, nedáva k tomu názor, ani nič
nepotvrdzuje...na encyklopedii sa spoliehajú leniví a nevzdelaní, ktorým
nezáleží na podstate veci alebo problému - proste len chabo a neodborne
niečo vraj "dokazovať"...odvolávanie sa na encyklopedii len intelektuálne
degraduje a zosmiešňuje toho, kto sa na ňu odvoláva...
...v odborných/vedeckých prácach je prísny zákaz odvolávať sa na
encyklopédiu! - takáto práca nie je prijatá v odbornej/vedeckej
spoločnosti!
Nic ti nebrání předvést svůj argumentační arzenál.
Já ale pochybuji, že vůbec tušíš, o čem je řeč.
Ty jsi jen přeslabikoval slovo "encyklopedie" a hned ses potřebuješ
zviditelnit.
vaším častým zvykom na vašom fóre je dávať citáty z encyklopédií ako dôkaz, vysvetlil som o čom je encyklopedie - že nič nedokazuje, len referuje, čo niekto povedal v dávnej, či nedávnej minulosti, a to sa nejak v spoločnosti nejako "zakorenilo" a je jedno, či to je, alebo nie je pravda, pravda sa tu nedokazuje...encyklopedie ako dôkaz je o ničom, je to nástroj len pre lenivých a nevzdelaných vymaniť sa zo svojej neinformovanosti...
amozřejmě že může dokazovat.
V příslušné encyklopedii jsou nashromážděné vědecké poznatky.
samozřejmě že sama o sobě nemusí být jako důkaz přijata, ale seriozní
encykloperdie je i ozdrojovaná, tedy "kde ke svým tvrzením přišla"
a pokud tam není jako zdroj uvedena bible, komunistický manifest nebo
programové prohlášení ANO2011, klid ělze takové seriozní encyklopedii
věřit, že popisuje věrně, jak se věci mají
ení určená jako důkaz, samozřejmě, ale její relevance může být naprosto jednoznačná
Ok, tak o čem je právě řeč, a v čem se citace z encyklopedie odchyluje od odborných stanovisek?
Ano, cituji ze tvého odkazu ( google překlad):
Zdá se, že Kýros Mediánské království nezrušil. Došlo spíše k
přechodu královské moci z jedné dynastie do druhé. V každém
případě Kýros a jeho achajmenovští nástupci přijali oficiální tituly
mediánských králů a jejich systém státní správy. V říši Achajmenovců
si Média udržela své výsadní postavení a zaujímala druhé místo po
samotné Persii. Média byla velká provincie a její hlavní město Ekbatana se
stalo jedním z achajmenovských hlavních měst a letním sídlem perských
králů. Mediánská šlechta si udržela své privilegované postavení za
Kýra Velikého a také do značné míry za jeho nástupců, a to i přes
nebezpečnou vzpouru Médů proti Dáreiovi I. Velikému v roce 521 př. n.
l. Gobryas (OPers. Gaub(a)ruva-) , první guvernér Babylonie po jeho
obsazení Peršany, mohl být Méd. V Nabonidově kronice je doložen jako
„guvernér země Gutium“, který obsadil Babylon (Grayson, str. 109, sloupec
III, l. 15). V prvním tisíciletí př. n. l. bylo Gutium archaickým názvem
pro Média nebo alespoň pro jeho západní část (Herzfeld, s. 194; Diakonoff,
1985, s. 117). Je třeba také zmínit, že spolu s Peršany a Elamity sloužili
Médové ve stálé armádě „10 000 nesmrtelných“ Achajmenovců.
Řekové, Židé, Egypťané a další národy starověkého světa
nazývali Peršany „Médy“ a považovali perskou vládu za pokračování
médské vlády (viz např. Herodotos, 1.206). Jak je patrné z
některých babylonských dokumentů vypracovaných po dobytí Mezopotámie
Peršany, mnoho Médů pobývalo v Babylónii jako významní státní
úředníci, vojenští důstojníci a královští vojáci. Navíc se zdá, že
někteří Médové žili v Babylonu a možná i v dalších velkých městech
jako soukromé osoby. Klínopisné dokumenty také dosvědčují, že
babylonští podnikatelé byli zapojeni do různých transakcí v Ekbataně a
dalších městech Médie (odkazy viz Dandamajev, 1992, s. 153–156).
Díky za potvrzení mého příspěvku.
Nebo spíš o vyvrácení.
Nejednalo se ovšem o vztah vítěz -
poražený.
Žádné bratříčkování - napsal jsem, že je nechali spravovat bývalé
území - a přesně - je ty "výše" postavené.
Ano - raději je tak nazývali - představovalo to "psychologicky" menší zlo -
to, že je oni pomíchali do jednoho je dobová záležitost.
Takže rozdíl máme v tom, že já tvrdím, že byli nepřáteli - Kýros je
měl za vazaly,